Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Истории фэндома, взгляд наискосок." страница №16

Истории фэндома, взгляд наискосок.

К списку книг

тав подшивку, в статьях
об острове я не нашел ссылок на что-либо "загадочное". Плохо
искал?
13.02.90 N 5978 "Вокруг света" - КЛФ МГУ
К сожалению, о "тайнах" острова Барса-Кельмес наша
читательская почта молчит. И если на данную тему у Вас есть
материал, то редакции было бы интересно ознакомиться с ним.
Редактор отдела науки А.Глазунов
Поиск 5 (Морозов).
24.09.89 Неверов - Страхову А. (г.Керчь)
Как можешь догадаться, я по поводу нашей "аральской истории",
а если быть точным, тов. Морозова Геннадия Васильевича, которого
я пошел искать в свой последний день в Керчи.
Ситуация следующая: тов. Морозова я в тот день не нашел.
Старушки на скамейке, покосившись на мою "фирменную" майку,
охотно объяснили, что Морозов там не живет, с женой развелся и
вообще живет у своей матери, Морозовой. За три часа до отхода
поезда я успел посетить керченский адресный стол (там же, где УВД
и КГБ) и там за 5 коп. мне выдали адрес Морозова, естественно,
отличающийся от "1-й Портовый пер.", это ул. *** дом *** кв. ***.
Куда я, естественно, написал из Москвы в последних числах июля.
Судя по подписи на уведомлении о вручении, письмо приняла некая
Гагаева, но на этом информация, полученная оттуда, заканчивается.
На этом дознание, казалось, иссякло. Морозов на письма не
отвечал. В 1990 г., будучи на очередной "Комариной плеши", мы
попробовали зайти по указанному адресу, но Морозов был "в
плавании" и вернуться обещал "не раньше сентября". Следующее
письмо по тому же адресу тоже кануло впустую.
Поиски Нурпеиса Байжанова закончились не начавшись - изза
молчания адресного бюро Муйнака. Да и существовал ли он вообще?
Сотрудники заповедника Барса-Кельмес тоже не отзывались. Тупик...
И тут, совершенно неожиданно, откликнулись алма-атинцы. И как
откликнулись!
Часть 4. Кобланды-батыр и Барса-Кельмес.
21.06.89 С.Лукьяненко - Г.Неверову
Наконец-то получил возможность выслать тебе сказку. Лишь
неделю назад узнал, что она не была отправлена, и вот почему:
Сержан Егимбаев, наш полузаочный (из-за редкости посещений клуба)
член укатил в очередную командировку в район Арала. Как
выяснилось, перед самым отъездом он решил повременить с отправкой
сказки, поскольку некоторые места в тексте показались ему
неясными и даже сомнительными. Комментарий к таким местам смотри
в приложении N 1. В приложении N 2 - одна любопытная беседа.
Высылаю сказку вместе с комментариями Сержана, в неплохом, на
мой взгляд, литературном переводе того же Сержана и Г.Савича. По
словам Егимбаева, все неясные места он в командировке прояснил
(комментарии N 1,3,4).
Сказка о Кобланды-батыре и семи братьях
(вариант аула Канбак, Приаралье)
В давние-предавние времена, когда бабка моей бабки еще была
девочкой, жил в одном ауле могучий батыр (комм. N 1). Был он так
силен, что мог побороть в казахша-курес подряд семерых джигитов,
обогнать в беге самого быстроногого коня, или так сильно ударить
по склону горы, что на противоположной стороне сыпались листья с
деревьев. Звали его Кобланды. Был он к тому же наделен зорким
глазом (комм. N 2), острым умом и умением превосходно играть на
домбре. Не раз побеждал он в состязаниях, байге и айтысах. Но не
было у Кобланды любимой девушки, и ни одна красавица не могла
взволновать его сердце.
Как-то раз спал Кобланды на склоне горы на расстоянии семи
дней пути от своего аула (комм. N 3). И вдруг разбудил его топот
копыт горячего скакуна. Поднялся Кобланды с травы и увидел
девушку, прекрасную, как молодая луна.
- О, могучий батыр, - взмолилась девушка. - Спаси меня от
злой судьбы. Гонятся за мной семеро братьев, хотят они выдать
меня замуж за старого бая, чей облик подобе


Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23