Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Холодные берега" страница №111

Холодные берега

К списку книг

алью поднимала планёр выше, и вновь
продолжала путь.
-- Кажется, выбрались... -- сказала летунья. -- То ли ты счастлив,
Ильмар, то ли мне везет. Без удачи никак не дотянули бы. И машина не
подвела...
-- В Китае планёры хорошие, -- сказал я.
-- Знаю. У них есть такие, где зарядов на час полета хватает.
Тяжелые, заразы, планировать почти и не могут. Только на толкачах и
летят, зато быстро. Говорят, больше двухсот километров за час
покрывают...
-- Куда уж спешить. Все равно быстро, часом больше, часом меньше...
-- Не скажи. На войне порой минута все решает. Я вот однажды не
успела... чуть... надо было мост сжечь.
-- А как вы это делаете?
-- Вместо одного толкача подвешивают бомбу, -- неохотно сказала
Хелен. -- Снизишься над целью, отцепляешь, от удара о землю она
взрывается... Пробовали ставить скорострельные пулевики, но это
неудобно. Вес большой, а нацелиться толком все равно не получается. Ты
сам воевал?
-- В юности.
-- И как, видел планёрную атаку?
-- Нет, это мелкие были войны, провинции счеты сводили. Никаких
планёров.
-- Повезло тебе. Когда десяток планёров над полем боя снижается, и
каждый по паре бомб вываливает...
Она обернулась, не отпуская рычаги. Покачала головой:
-- Не приведи Господь, Ильмар. Даже сверху смотреть страшно на дело
рук своих.
Ночная Ведьма не шутила и не кокетничала. Глаза были абсолютно
серьезны.
-- Война -- она всегда страшна. Чего уж тут.
-- Не скажи. Когда в честном бою сходятся -- одно. Когда смерть
сверху сыплется, то другое.
-- Что ж ты свою работу ругаешь?
-- Я летать люблю, Ильмар. Это моя работа...
С женщинами всегда так. Любой мужик бы на ее месте гордился, что
своим планёром ужас на врага наводит, полки разгоняет. А она... права,
конечно. Женское дело рожать, а не убивать.
-- Понимаю, Хелен. Много вообще летуний?
-- Десять всего. Но я лучшая.
Сказано это было просто, без лишней гордости, и я кивнул, соглашаясь.
-- Ты и впрямь лучшая. И не только в воздухе.
Принужденно улыбнувшись, Хелен снова приникла к приборам. Планёр
заскользил в поисках восходящего потока. А я сидел, проклиная свой
быстрый, но неловкий язык. Вовсе не постель я имел в виду, но летунья
явно восприняла мои слова однозначно...
Продолжить разговор я не решился, а Хелен явно хватало дел помимо
разговора. Вскоре бессонная ночь и выпивка стали брать свое. Закрыв
глаза я расслабился, убаюканный пением ветра и покачиванием планера.
Вроде бы и сна не было, но что-то грезилось. Белое облачное поле, и я
иду по нему, не проваливаясь, лишь по колено зарываюсь во влажный туман.
А надо мной сияет ослепительное солнце, воздух холоден и чист, а под
ногами грохочет гром и сверкают молнии...
-- Ильмар...
Открыв глаза я с удивлением отметил, что солнце в зените, светит
сквозь туго натянутую ткань кабины, и вроде бы даже стало теплее...
-- Ты спишь, что ли?
-- Да... немного.
-- Молодец. Глянь вниз.
Я приник к стеклу.
Облаков не было и в помине. Зеленеющая, цветущая земля, лоскутки
полей, крошечные домики... ой, люди! Едва-едва ползущие точки!
Это все слева от планёра. А справа -- ярко-синее, ласковое море.
-- Хелен, я долго спал?
-- Часа три, Ильмар.
-- Да что ж это! -- я едва удержал брань. Второй раз на планёре лечу,
а уже дрыхну словно в обыденном дилижансе. -- А где мы, Хелен?
-- Миновали Неаполь. Приближаемся к Сорренто.
-- Так что, без посадки в Риме? Ты молодец, Хелен...
Мысль о том, что мы будем приземляться вблизи Урбиса, где меня так
жаждут увидеть многочисленные слуги Сестры и Искупителя, почему-то не
доставляла мне радости.
-- Нет, это правильно, Хелен... хорошо...
-- Хорошо? -- ледяным голосом спросила летунья.
-- А что?
-- Хорошо -- и все?
Я начал понимат