Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Холодные берега" страница №14

Холодные берега

К списку книг

тажа. Она была
затеряна между клетушками слуг, между коридорами и залами. Только
сверху, из хозяйского кабинета, и можно было сюда спуститься -- по
узенькой приставной лестнице. Я попробовал ногой перекладины -- они
держали.
Хороший купец. Основательный. Зря, только, петли не из черной бронзы
поставил -- ее бы ржа не взяла...
Не закрыв люк, я бросился вниз, за Марком. Оставалось у нас минут
пять, не больше. Хороший вор тем от плохого и отличается, что опасность
загодя чувствует.
Мальчишку я посадил на закорки, так было надежнее. Спустился вниз,
усадил на пол. В тайнике было сухо и чисто, сюда даже крысы не проникли.
Надо же. Может им запах пряностей не нравится?
Вскарабкавшись наверх, я осторожно закрыл люк. Тьма воцарилась
полная. Даже мне ничего не разглядеть.
Покачиваясь на лестнице, я подумал, что теперь можно и бежать. Пацана
припрятал, долг уплачен. Впрочем, куда теперь бежать? Время упущено.
Весь этап уже перебит, переловлен. И кто замок открыл -- известно.
Сейчас вся стража на Островах моей крови жаждет.
-- Ильмар...
-- Да что тебе? -- раздраженно отозвался я.
-- Вы здесь?
-- Ты, может, темноты боишься?
Ответом было молчание. Я покачал головой. Да уж, послал Искупитель
товарища. Мало того, что ребенок, что ногу на ровном месте подвернул --
так еще и в темноте скулит!
-- Здесь я, -- буркнул я, спускаясь. Похлопал Марка по плечу, чтобы
успокоился, сел рядом. Пусть в полной темноте и я слепец, но уж на звук
ориентироваться умею.
-- Боюсь, -- запоздало ответил Марк.
-- А на корабле вроде не хныкал.
-- Там людей много было...
Я вздохнул:
-- О... приехали. Ты что же, парень? Темноты бойся, когда люди рядом.
А если один -- то темнота не друг, но и не враг.
Самое место и время, конечно, прописные истины растолковывать.
Сидеть, не смея голос повысить, ждать, пока стража вздумает на второй
этаж подняться, да на пол посмотреть.
-- Имбирем пахнет... -- тихо сказал Марк. -- Перцем, имбирем...
мускатом... Здесь пряности хранили?
-- Да.
-- А долго мы здесь прятаться будем?
-- Что, уже устал?
Поднявшись, я прошел по тайнику, ощупывая стены. Семь на семь шагов.
Два раза рука натыкалась на деревянные держалки, в которых до сих пор
были зажаты факелы. Смоленая пакля -- сухая как порох, искру бы...
-- Искру бы, -- сказал я.
-- Зачем?
-- Тут факелы.
Марк завозился... и на меня вдруг дохнуло холодом.
-- Щенок! -- от неожиданности я повысил голос. -- Да ты...
-- Возьмите.
В мою ладонь лег теплый металлический цилиндрик. Не веря удаче, я
откинул колпачок, провернул колесико. Вспыхнул желтый язычок пламени,
вырвал из темноты бледное лицо Марка.
-- И что еще у тебя на Слово привязано? -- спросил я.
Мальчишка не ответил. Лишь жадно смотрел на зажигалку. Спохватившись,
я подошел к факелу, запалил. Пламя разгорелось мигом. Недолго факелу
жить, зато ярко.
-- Царапины сильно кровоточат? -- зажигалка была чуть липкой, я отер
ее о штаны.
Марк глянул на ладони:
-- Нет уже... почти...
-- Хорошо. Будет урок, как за лезвие хвататься...
Покрутив в руке зажигалку, я вновь ощутил завистливое восхищение. До
чего ж хороша работа! Корпус серебряный, ни щелочки, керосин держит
крепко, зубчатое колесико само просится под пальцы, крышка на стальной
пружинке. На серебре узорная вязь... та же, что на клинке, кстати.
Да, либо ты, мальчик, вор получше меня, либо кто-то крепко тебя
любит.
-- Держи, -- я отдал зажигалку. -- Что еще у тебя есть?
Марк колебался.
-- Отбирать не буду. Даже показать не прошу. Только лучше знать, что
у нас в запасе на трудную минуту. Что еще прячешь?
-- Кольцо... перстень.
-- Еще?
-- Больше ничего.
Слишком быстро он ответил. Я воткнул факел в держалку, сел перед