Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Не время для драконов (Сергей Лукьяненко и Ник Перумов)" страница №52

Не время для драконов (Сергей Лукьяненко и Ник Перумов)

К списку книг

щита Ритора была абсолютной. Интересно, сколько ее слоев успел взломать мальчишка?
Асмунд густо, до самых ушей, покраснел. Белокожий, он пошел в матьсеверянку. Густая норвежская кровь растворила в себе южную, французскую.
- П-простите, мэтр... - и глаза его сделались виноватыми уже по-настоящему. - Я... я слышал... что вы хотите... отыскать волшебством Убийцу Дракона.
Ритор почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.
- Я... я так благодарен вам, мэтр... - продолжал меж тем паренек, с обожанием глядя на волшебника. - Я понимаю, это было испытание... я должен был показать, что умею одолевать защиту. Я подумал - вы, наверное, решили взять меня с собой... должен быть в походе мальчишка, а я ничуть не хуже Таниэля... и вот вы меня проверяли... я очень старался, мэтр. Скажите мне, я ведь выдержал, правда? - и обратил сияющий взгляд на любимого учителя.
Ну конечно, подумал Ритор. Мальчишка даже и помыслить не мог, что ему по силам пробиться через мою защиту. Он не сомневался - его испытывают.
Этот дьяволенок и в самом деле талант. Кто бы мог подумать... Ритор покачал головой, злясь на самого себя. Проморгал, проглядел такой талантище. Из Асмунда выйдет со временем великий волшебник. А ему, Ритору, стоит подумать над своей защитой...
Он быстро, одним касанием, прощупал паренька. Нет, сейчас тот не творил никакой волшбы.
- Пойдем-ка, - Ритор поманил Асмунда за собой. - Ты прав, это испытание ты выдержал вполне удовлетворительно... почти хорошо.
Мальчишка от досады закусил губу.
- Чтобы ты смог в этом убедиться, - неумолимо продолжал Ритор, - сейчас пойдем ко мне в кабинет. Покажешь, шаг за шагом, как ты взламывал мою защиту. А я объясню, где можно было пройти проще и быстрее.
Ритор искренне надеялся, что у него и впрямь найдутся советы и объяснения. Талант талантом, но опыт-то его не отнять...
А остальные дела - подождут. Если преуспел этот чертенок, где гарантия, что такой же точно не сыщется у Торна? Да и силы паренька надо проверить, до конца, до самых глубин - потому что его наивное предположение, быть может, обернется правдой.
Должен быть кто-то юный в отряде, с незамутненным скепсисом взглядом.
И не только во взгляде дело - но мальчику пока лучше о том не подозревать...
***
- Это безумие, Ритор, - твердо сказал старый Рой.
- По меньшей мере безрассудно, Ритор, - покачал головой брат младший брат Роя - Гай.
- Не ожидал такого от нашего острожного и осмотрительного мэтра, - развел руками Солли.
- А мне, тысяча чертей и одна портовая шлюха, нравится! - Сандра стукнула кулаком по столу и, сведя брови, оглядела собравшихся. По слухам - а правды не знал даже Ритор, в бытность свою в Изнанке, Сандра была первым помощником капитана на пиратском бриге. Была она дородной, громогласной и очень сильной. Фехтовать она умела как немногие мужчины. На шее у нее был уродливый шрам - явно сабельный, которым она, судя по всему, очень гордилась. В ушах Сандра носила пару золотых серег в виде черепа с бриллиантовыми глазами по пять карат каждый. - Ненавижу сидеть без дела!
Найти этого ублюдка и придушить! Своими руками. Давай, Ритор, нечего сушить весла! Бери рифы и залп всем бортом! На меня ты можешь рассчитывать, даже если эти сухопутные крысы от страха обмочат портки.
К ее манере выражаться все в клане привыкли уже давным-давно.
Последние пару сотен лет и обижаться перестали. Ритора порой посещала мысль, что все это обилие морских терминов и затейливых ругательств - не более чем маска, надетая когда-то перепуганной женщиной, оказавшейся в чужом мире. Еще больше его укреплял в этом подозрении тот маленький факт, что морская волчица Сандра никогда не изъявляла желания подняться на палубу. Да и правильно делала - женщин на кораблях никогда не жаловали... разве что в одной-единственной роли.
Но магом она была хорошим. Для женщины - даже великолепным.
- Сандра! Останови свою абордажную команду и ложись на время в дрейф, пожалуйста