Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Императоры иллюзий" страница №75

Императоры иллюзий

К списку книг

жным.
Сейчас Томми показалось, что Кей пересек границу доступного человеку.
Он не понимал ни единого слова. Знакомые ему из краткого курса
обороты были изменены до неузнаваемости, Дач явно не пытался следовать
утвержденным схемам, а импровизировал, меняя порядок слов и наборы
возможных окончаний совершенно вольно. Это запрещалось всеми справочниками
- малейшая ошибка могла превратить приветствие в оскорбление, а пожелание
здоровья и мира в проклятие. Для того, чтобы говорить как мршанцы, надо
было думать как чужой, надо было стать чужим.
Дач делал именно это.
- Приветствую, мой маленький друг, - тихо сказал мршанец на
общеимперском. - Я не нуждался в доказательствах, твое лицо изменено, но
запах все тот же, - он поднялся с пола, сделал несколько шагов на
четвереньках, с заметным усилием выпрямился. К старости мршанцам
становилось все труднее и труднее сохранять вертикальную позу. Кей тоже
приподнялся, сел на корточки, оказавшись вровень с мршанцем, склонил
голову. Привстал и Томми - от пола остро и неприятно пахло мокрой шерстью.
- Рад, что ты жив и подрос, - сказал мршанец, опуская тонкую руку на
голову Дача. - Тебе хватает пищи и времени, Кей?
- Да, Джассан. Сыт ли ты, и можешь ли размышлять?
- Благодарю, мой маленький друг.
- Твой разум не впал в дряхлость как тело? Ты способен рассуждать
здраво, и соблюдать чистоту своей шерсти?
Томми прошиб пот.
- Благодарю, мой маленький друг. Я еще могу думать и говорить. Все
труднее быть опрятным, но я держусь.
- Позволь поухаживать за тобой, Джассан.
- Доставь себе радость, Кей.
Дач несколько раз провел ладонью по лицу Джассана, то ли расчесывая
шерсть, то ли просто гладя мршанца. Потом пальцы его сжались, раздался
легкий щелчок и он отбросил что-то крошечное.
- Паразиты даны нам не зря, - сказал мршанец. Томми не сразу заметил,
что он обращается к нему. - Как иначе проявить любовь друг к другу, если
не убивая врагов.
Словно во сне Томми сделал шаг к мршанцу.
- Позволь мне поухаживать за тобой, друг моего друга, - сдавленно
произнес он.
Джассан посмотрел на Кея.
- Нет, не сын мой, но друг, - сказал Дач. - Семмато. Он хочет
доставить тебе радость, но он еще молод и неопытен.
- Сядь, мальчик, - мягко сказал мршанец.
Томми опустился на пол, не отрывая взгляда от Джассана.
- Почему ты довольствуешься приемным сыном, Кей? - полюбопытствовал
мршанец. - Проблемы с потенцией, или жизнь твоя скудна и опасна?
- Жизнь моя опасна, друг.
- Горд за тебя. Что заставило Кея Дача пойти против Императора Людей?
- Судьба, Джассан.
- Нужна ли тебе моя помощь?
- Нет, Джассан. Я хотел увидеть тебя в конце своего пути вот и все.
- Ты больше не мальчик, Кей, - ласково сказал мршанец. - Ты стал
взрослым... я рад.
- Найдется ли у тебя глоток вина для нас, Джассан?
- Дом мой мал и печален, но для тебя здесь найдется все, Кей.
Мршанец издал свистящий звук - полукрик, полупризыв. Из темного угла,
из неразличимого отверстия, появился мршанец - куда крупнее Джассана, но
со светлым мехом юноши.
- Будь рад как я, - по-прежнему на имперском сказал Джассан. -
Принеси все, что надо старикам ставшим юными в беседе. Прояви свое
воспитание.
Мршанец присел перед Кеем. Его руки забегали по волосам человека.
- Месмато, благодарю тебя, - сказал Кей. - Неси хорошее вино, я убью
тебя, если оно будет плохим. Будь рад, я растопчу тебя, если ты будешь
печален.
Мршанец юркнул в угол. Томми показалось, что он слышит шорох
осыпающейся земли - этот туннель был явно крайне узким.
- Хороший у тебя сын, - заметил Кей.
- Один из самых удачных, - кивнул Джассан. - От моей шестой дочери,