Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Царь, царевич, король, королевич..." страница №10

Царь, царевич, король, королевич...

К списку книг

/>- Кстати, Ватсон, вы тоже свободны, - вдруг обронил Холмс. -
Вас ждут жена и племянник.
- Как вы догадались?
- Уже второй час ночи, доктор.
С криком "кэб! кэб!" я выскочил на улицу.
После небольшой, но содержательной беседы с женой я спал как
убитый. Но уже в пять утра меня разбудили.
- Вставайте, доктор, вас ждут пациенты, - громко прошептал
мне кто-то в самое ухо. Спросонок я не сразу узнал голос. Конечно
же, это был Холмс.
- Нельзя так шутить, Шерлок, - укоризненно сказал я, натяги-
вая брюки. - И вообще... Я хочу спать, у меня много дел сегодня...
- Ну, Ватсон, не врите, - Холмс покачал головой. - Вы же весь
дрожите от радости, что я заглянул за вами. И эта радость оправда-
на! Дело принимает неожиданный оборот.
- Я не от радости дрожу, а от холода, - заметил я, озираясь в
поисках рубашки. - Жутко холодно сегодня.
- Это потому, что окно открыто.
- А почему...
- Потому что я через него влез. Не хотелось будить ваших до-
машних. Ни слова больше, доктор, поспешим!
Я покорно вылез за Холмсом в окно и уселся в поджидающий нас
кэб. Там уже сидело трое, в ком я с удивлением узнал Лестрейда и
двух полицейских в штатском.
- Привет, Ватсон! - заорал на всю улицу Лестрейд. - Дело
крайне секретное и опасное. Обещайте хранить тайну о том, что ус-
лышите!
Из окон начали высовываться проснувшиеся обыватели, но, к
счастью, возница тронул, и мы двинулись в путь.
- Обещаю, обещаю, - покорно сказал я.
- Так-то, - сразу успокоился Лестрейд. - А то, знаю я вас,
писателей. Пишите обо всем, что на глаза попадется. Людей хороших
обижаете, тайны государственные выдаете... У вас ведь такая добрая
профессия, Ватсон! Вы доктор! Вы должны лечить людей! Это ваше
призвание!
- Хотите, вас полечу? - поинтересовался я. - Вы явно просту-
жены.
- Ну уж нет, - Лестрейд покачал головой. - Если врач писать
начал... Нет ему больше веры.
Оскорбленный в лучших чувствах, я громко спросил Холмса:
- Шерлок, а зачем вы пригласили Лестрейда? Неужели дело столь
опасно?
- Вы ошибаетесь, доктор, - грустно сказал Холмс. - Это Лест-
рейд пригласил меня, и, по моей просьбе, вас. Скотланд-Ярд заинте-
ресовался загадочной троицей одновременно с нами.
Кэб громыхал по каким-то узким и темным переулкам, а я напря-
женно обдумывал услышанное. Ничего не надумав, спросил:
- А с каких это пор полицию стали интересовать пропавшие де-
ти, Лестрейд?
- Какие дети? - удивился Лестрейд. - Речь идет о подрыве бри-
танской экономики! И, вероятно, о шпионаже!
Вот что рассказал мне Лестрейд...
Два дня назад на рынок золота стали поступать необычные слит-
ки. Мало того, что они имели форму куриного яйца и состояли из ме-
тала высочайшей пробы. Неизвестные продавали золото по смехотворно
низким ценам. Рынок, столь чуткий к малейшим неожиданностям, тут
же пришел в движение. Заколебался и курс ценных бумаг, в Сити на-
чалась легкая паника. По личному распоряжению министра финансов
было начато расследование. И выяснилось, что слитки продает стран-
ная троица: человек, выдающий себя за генерала британской армии,
молодой шотландец и здоровенный негр.
- Это иностранная диверсия! - брызгая слюной хрипел Лестрейд.
- Ди-вер-си-я! Мамой клянусь, тут замешана Америка, Германия либо
Россия!
- А может быть Африка? - предположил я. Лестрейд подумал.
- Возможно. Все возможно. Наш долг - спасти Англию от эконо-
мической паники, а честных людей - от разорения. Этот лжегенерал и
его пособники угодят за решетку!
- Вы думаете, что он не генерал? - рискнул я поинтересовать-
ся. Лестрейд захохотал:
- Конечно! Мы связались с министерством обороны, с колониаль-
ным управлением, с военно-морским флотом Ее Величества. Нет такого
генерала!
- Какая нагл