Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Царь, царевич, король, королевич..." страница №16

Царь, царевич, король, королевич...

К списку книг

, выглядит моложаво, хотя лет ему - ой как мно-
го! Шутник, прикольщик, но шуточки у него все злые, под стать на-
туре.
- Черный юмор, одним словом! - весело воскликнул Мак-Смоллет,
но под тяжелым взглядом негра поспешно зажал рот руками.
- Злой юмор, - мрачно сказал Иванду. - Аккуратист он еще, пе-
дант. Бананы не любит. Людоедствует помаленьку. В науке толк зна-
ет. К женскому полу прохладен, к мужскому агрессивен, боя... писа-
телей терпеть не может.
- Это еще почему? - возмутился я.
- Сам когда-то бумагу марать пробовал, да как увидел, что
плохо получается, в науку подался. В душе лентяй, но скрывает сие
тщательно. Университет закончил, магией занялся... ну, и натворил
делов.
- Думаю, информации хватает, - улыбнувшись сказал Холмс. -
Вполне хватает.
- Да? - поразился Кубату.
Холмс, не обращая на него внимания, прошелся вдоль книжных
шкафов, вынимая и разглядывая некоторые книги. Осмотрел Магический
Шкаф. Закурил трубку, подумал и произнес:
- Итак, у нас есть около двадцати книг, в которых могут быть
спрятаны дети.
- Так много? - страдальчески спросил Кубату.
- Минуту назад у вас был выбор из нескольких тысяч томов, -
резонно заметил Холмс.
- Тогда не будем тянуть, - со вздохом сказал Кубату. - Иван-
ду! Одень штаны и рубашку! Мак-Смоллет! Тоже самое!
- Может не надо? Я в юбке меньше потею.
- Как хочешь, конечно, но за последствия будешь отвечать сам,
- весело ответил Кубату и потер руки. - Наконец-то! Начинаем!
Пока Иванду переодевался, а Мак-Смоллет задумчиво оправлял
юбку, Холмс достал из ближайшего шкафа какую-то книжку и показал
ее Кубату. Тот замахал руками:
- Нет, нет и нет! Я не хочу знать, куда мы попадем!
- Почему? - поразился Холмс.
- Мне это не нужно, - гордо ответил Кубату. - Я большой зна-
ток литературы, для меня будет удовольствием узнать книжку по пер-
вым же страницам... то есть, минутам.
- Как угодно, - Шерлок подложил книжку под шкаф, толкнул его
- шкаф стоял прочно - и удовлетворенно улыбнулся.
- Вперед! - Кубату бросился в шкаф и гордо выкрикнул из его
недр. - Я никогда за чужой спиной не прячусь, первым в бой иду!
Мы последовали за отважным генералом.
В Шкафу было тихо и довольно-таки уютно. Пыхтел Мак-Смоллет,
позвякивал саблей Кубату, терпко пах Иванду. Я прижал губы к само-
му уху Холмса и шепнул:
- Честно говоря, до сих пор не верю в происходящее. Машина
времени - еще куда ни шло... Но ожившие книги?
- Вам стало стыдно, Ватсон? - проницательно спросил Холмс. -
Что ж... У каждого врача есть свое кладбище, а у каждого писателя,
как видите, наоборот.
- Что "наоборот"? - возмутился я.
- Ожившие персонажи, - Холмс хихикнул.
- Приехали, думаю, - подал голос Мак-Смоллет. - Начальник,
выметаемся?
- Я первый! - храбро сказал Кубату, и начал путешествие по
шкафу, пробираясь к выходу. Увы, было слишком тесно, и поскольку
он зашел первым, то честь выйти навстречу опасностям выпала Иван-
ду. Точнее, выпал он сам.
...Да, Кубату не врал. Мы действительно оказались в ином мире!
Спустившись по шаткой деревянной лесенке, мы увидели уютный
дворик, окруженный двух-трехэтажными домами. Посреди двора стояло
странное дощатое сооружение, откуда мы и выбрались. Дверца соору-
жения поскрипывала, шатаясь на петлях и позволяя рассмотреть кучи
птичьего помета на полу будочки.
- Курятник? - предположил Мак-Смоллет. - Помню, однажды...
Холмс взял на палец немного помета, растер, рассмотрел и
удовлетворенно кивнул:
- Голуби. Это голубятня.
- Что ж, мир достаточно спокойный, - зорко глядя по сторонам,
заметил Кубату. - Если дети здесь, то им, по крайней мере, ничего
не угрожает...
Вслед за Кубату и Мак-Смоллетом мы двинулись по двору. Замы-
кал шествие Иванду с