Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Царь, царевич, король, королевич..." страница №3

Царь, царевич, король, королевич...

К списку книг

авдоискатель Джонатан Смолл... имя-то какое заурядное! Его слу-
га, пигмей, который едва может общаться с хозяином. Тот великодуш-
но выучил пару пигмейских слов, а у Тонга и на это не хватило спо-
собностей. Далее. Верный слуга рода Шолто, индус Лал Рао, который
почему-то вдруг решил пособлять Смоллу. Зачем, Ватсон? Лал Чавдар,
отец Рао, помог майору Шолто спрятать труп Морстена... А сын вдруг
решил предать хозяина. Почему? Индусы верный народ, Ватсон!
- Как же вы все объясните, Холмс? - дрожа от нетерпения спро-
сил я.
- Дело обстояло так... Тадеуш, принимая искреннее участие в
судьбе Мэри Морстен, рассказал ей о сокровищах и привел к Барто-
ломью. Он требует поделить сокровища на три части - после чего они
с Мэри поженятся и откроют собственное дело - частный пансионат
для девушек.
- Ох... - только и вымолвил я.
- Бартоломью против. Тогда Тадеуш и, простите меня Ватсон,
ваша будущая супруга, убивают несчастного скупердяя. Усаживают в
кресло... и просят верного Лал Рао, к которому давно подъезжает
Джонатан Смолл, поддаться на его уговоры. И дать знать, что в этот
вечер Бартоломью останется один... с найдеными сокровищами! Джона-
тан вместе с пигмеем идут на дело. Они не ведают, что драгоценнос-
ти уже заменены дешевой бутафорией. Пигмей "убивает" труп, возмож-
но, понимает свою ошибку, но объяснить что-либо разгневанному хо-
зяину не в силах. Два неудачника уносят поддельные побрякушки.
Мисс Морстен приходит к нам, разыгрывает маленькую комедию... по-
том к ней подключается и Тадеуш, изображая из себя дурачка-ипо-
хондрика. И мы верим им...
- Ой... ой... - простонал я.
- Джонатан выкидывает поддельные драгоценности в Темзу, пиг-
мей убит нашими пулями... Мисс Морстен, очевидно и вправду полюбив
вас, соглашается стать миссис Ватсон. Тадеуш, который ее любит,
расстроен, но огромное состояние смягчает его муки. Верный Лал Рао
на некоторое время садится в тюрьму... Тадеуш его после вознагра-
дит. Меня смущает лишь одно: почему мисс Морстен до сих пор не со-
общила вам о своей доле сокровищ? Видимо, ищет благовидный повод.
А может, ее шантажирует бывший соучастник... Она вас любит, Ват-
сон, утешьтесь этим. - Шерлок выдержал паузу, затем тихо спросил:
- Итак, что мы будем делать? Оставим все, как есть или же дадим
делу законный ход?
- Холмс... - простонал я. - Друг мой... Ваша логика безупреч-
на... Бог мой! Моя жена - убийца! Что делать, я не знаю...
Холмс...
Холмс захохотал.
- Как вы жестоки, - с чувством сказал я.
- Милый Ватсон! - Холмс подался ко мне, - успокойтесь! Я лишь
хотел показать вам, что методом дедукциии можно доказать любые,
прямо противоположные вещи! Детективу надо иметь еще и голову,
кроме знаний дедукции! Я пошутил! Бартоломью убил пигмей! Драго-
ценности на дне Темзы! Ваша жена невинна!
Холмс снова захохотал и с криком: - Шампанского, Хадсон, шам-
панского! - пальнул в потолок из револьвера.
- Вы сегодня несносны, - буркнул я сердито, раскуривая труб-
ку. - Как вы можете? Издеваться над миссис Хадсон, пугать меня...
Холмс повернулся, и я увидел, что на глазах его блеснули сле-
зы:
- Ватсон, дорогой, простите! Я неправ. Но войдите и вы в мое
положение - вот уже три недели нет ни одного приличного дела. Я
скучаю, Ватсон! Я так скучаю!
- Мой бедный друг, - прошептал я. В моей голове родилась бе-
зумная мысль, а не организовать ли диковинное преступление? Похи-
тить Биг Бен или обокрасть Тауэр? Ради Холмса я готов был на все.
- Я так сильно скучаю, - повторил Холмс. - Очень сильно. Шам-
панского! - и он опять выстрелил в потолок из револьвера.
В это мгновение дверь гостинной отворилась, и колеблющейся
походкой вошла миссис Хадсон. Но в руках у нее было не шампанское,
о нет! В руках у