Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Рыцари сорока островов" страница №59

Рыцари сорока островов

К списку книг

я шло,
а со шлюпкой ничего не происходило. "Дерзкий" казался заговоренным... Как
корабль Безумного Капитана.
Вспомнив о Капитане, я невольно оглянулся по сторонам. Погода для
него была самая подходящая... Но мы пока оставались в одиночестве.
Ветер и течение несли нас по кругу, по гигантской петле, охватывающей
все Острова. Я понял это не сразу, а лишь заметив, что темные тени
островов с вырастающими из них замками, мелькают лишь по правому борту -
слева море было пустынным. Мы миновали уже несколько островов и вот-вот
должны были пройти мимо четвертого. Поверх груды досок, бывших недавно
каютой, я посмотрел на Тома. Наш капитан явно перестал управлять своим
кораблем. Том оставался на корме единственно потому, что пробираться к нам
было слишком рискованно. Рычаг руля он выпустил, и тот болтался у него за
спиной, не влияя заметно на движение "Дерзкого". Поймав мой взгляд, Том
покачал головой. Пристать к берегу мы не могли. Но и не тонули!
Наше героическое плавание в шторм постепенно приобретало оттенок
фарса, пародии. Вокруг свирепствовала страшная буря. Ураган гнал по небу
лохматые сгустки туч. Светящиеся щупальца молний рывками тянулись к
бурлящей воде. Одна за другой прокатывались такие огромные волны, что было
непонятно, каким чудом еще не смыты все замки вместе с их обитателями. А с
нами ничего не происходило.
Конечно, мы вымокли от волн и дождевых струй. Под палубным настилом
плескалась просочившаяся в щели вода. Развалилась каюта, в конце-концов!
Но если я хоть немного понимал в мореплавании, то шторм, в который мы
попали, был сильнейший, из тех, в которые тонут и большие современные
корабли. Мы же продолжали плыть. Буря оказалась гораздо страшнее на вид,
чем на самом деле. Она напоминала индийский фильм, где противники полчаса
мутузят друг друга всем, что попадется под руку, а потом расходятся со
слегка растрепанными прическами. Театральщина какая-то...
- Дима!
Я повернулся к Инге. Она молча смотрела на меня. Спутанные мокрые
волосы закрывали ее лицо.
- Что?
- Дай руку!
Она крепко сжала мои пальцы. И отвернулась. Секунду я не мог ничего
понять. Сознание выхватывало какие-то отдельные детали: тоненькие плечи,
облепленные потемневшей от воды футболкой; штормовка, скрученная жгутом и
завязанная узлом на животе, прижимающая Ингу к остаткам каюты; согнутые в
коленях ноги, упирающиеся во вколоченный в палубу меч... Потом до меня
дошло.
- Инга, не бойся... - чувствуя, как от боли и нежности перехватывает
голос, сказал я. - Не бойся...
Инга повернулась ко мне и уткнулась лицом в плечо. Ладонь ее сжалась
еще сильнее.
- Дима, ты будь со мной...
А куда я еще могу деться? В штормовом море, на крошечной шлюпке. Но я
даже не улыбнулся ее просьбе.
- Конечно, Инга... Ингушка... Ингуля...
Мои губы шептали уже что-то такое, невообразимое, сумасшедшее, что
могло прозвучать только сейчас, на волосок от гибели, в грохоте волн,
заглушающем слова.
- Не бойся... Ты же видишь, что с нами ничего не делается... Инга...
Она чуть-чуть повернула голову, и наши взгляды встретились. Как
тогда, на мосту, где мы узнали друг друга.
- Инга...
Я рад, что ты со мной. Я подлец, но я рад, что ты попала на острова.
Я мерзавец, но я рад, что ты со мной в шлюпке. И ты знаешь о моей радости,
но прощаешь: потому что счастлива от того же.
- Шторм кончится, и я снова не решусь сказать... - прошептал я.
Инга качнула головой - не слышу!
- Знаю, - не повышая голоса сказал я. - Ингушка... У тебя имя,
холодное и прозрачное, как осколок льда. Я боюсь сделать его теплее,
словно оно может растаять. Мы выберемся, честное словно, только я опять
стану теряться. Я и говорю-то, потому что ты не слышишь.
- Я слышу, - прошептала Инга. - Только ты в