Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Лабиринт отражений" страница №77

Лабиринт отражений

К списку книг

о речь становится неправильной, и я понимаю - Гильермо
общается не через программу-переводчик, он знает русский. Знает чертовски
хорошо. Приятно. Но неудивительно - русские составляют очень большой
процент игроков. Видимо, потому, что наша знаменитая национальная
безалаберность жива до сих пор... и многие фирмы, не подозревая о том,
платят за развлечение своих сотрудников, а не за работу в глубине.
- Но сложилось мнение, что сейчас мы столкнулись с акцией враждебно
настроенного дайвера. Продолжать миссию спасения - это поддерживать его
планы. Так?
Я киваю. В голосе Гильермо нет уверенности. Но и мне нечего
противопоставить словам дайверов "Лабиринта".
Пока - нечего.
Спорить - бесполезно.
- Фирма выплатит вам вознаграждение, - говорит Гильермо. - Мы даже
можем поспорить о сумме... немножко.
Он хитровато и доброжелательно улыбается.
- Я оставлю сумму на ваше усмотрение, - говорю я.
Гильермо испытующе смотрит на меня, потом садится за стол. Выписывает
чек. У него в руках золоченый "Паркер", кредитная книжка выдана "Чейз
Манхэттен". Сумма не потрясает меня так, как это случилось бы до операции
в "Аль-Кабаре", но все же она внушает уважение.
- Спасибо, - торжественно говорит Гильермо, вручая мне чек. Это
просто формальность, деньги уже переведены на мой секретный счет,
указанный в контракте. Но держать в руках несуществующий чек приятно.
Я киваю, жму Гильермо руку. Все, можно уходить вон. Маленькому
мальчику дали конфетку и выгнали из компании взрослых людей, играющих в
серьезные игры.
- На посошок? - господин Агирре с улыбкой достает из стола бутылку.
Настоящий французский "Арманьяк". В виртуальности он стоит немногим дороже
кока-колы, но сам жест приятен. Агирре как бы не сомневается, что мне
знаком вкус этого напитка.
Мы чокаемся, отпиваем по чуть-чуть. Я не любитель коньяков и бренди,
но всегда лестно на секунду почувствовать себя знатоком благородных
напитков.
- Я догадываюсь, как вы потратите эту сумму, - неожиданно говорит
Гильермо.
- И как же?
- Они вернутся на счет "Лабиринта", - Гильермо усмехается.
- Нет.
Он удивленно приподнимает брови:
- Вы отступитесь? Да?
- Я спасу Неудачника. Но на это у меня есть деньги. А чек... я верну
его. Чтобы вы изменили сумму.
Гильермо кивает. Он ожидал моей настойчивости и вполне удовлетворен
обещанием.
- Удачи вам, дайвер.
- Если в "Лабиринте" случится что-нибудь неожиданное... вы не сможете
известить меня? - интересуюсь я. - Неофициально?
- Адрес, - по деловому говорит Гильермо.
Я даю ему визитку, на которой указан сетевой адрес. Это не мои
координаты, это просто почтовый ящик, на котором, сообщив пароль, я смогу
получить письмо на имя Стрелка.
- Вызвать вам такси? - интересуется господин Агирре на прощание.
- Спасибо, Вилли, в этом нет необходимости.
Машину "Дип-проводника" я торможу, отойдя на пару кварталов. Не то,
чтобы опасаясь слежки, но хорошим привычкам изменять не следует.
- Квартал "Аль-Кабар", - приказываю я. Водитель на этот раз -
миловидная рыжеволосая женщина с крошечными морщинками у глаз. Великолепно
выстроенное лицо...
- Данного адреса не существует, - огорчает она меня.
- "Аль-Кабар". Восемь-семь-семь-три-восемь.
- Заказ принят.
Машина трогается с места, улицы мелькают вокруг. Я прошу Вику сменить
мужественный облик Стрелка на простодушную рожу Ивана-Царевича. Секунда -
и в зеркальце отражается герой в белых одеждах.
Картинки, картинки и более ничего. Сейчас программы "Дип-проводника"
перекидывают мой канал связи с сервера на сервер, готовятся соединить меня
с "Аль-Кабаром" - доставить к волосяному мосту и охраннику-ифриту.<