Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Непоседа" страница №116

Непоседа

К списку книг

ть?
– Тут педаль с заслонкой, чтобы масло текло сильнее… А тут тормоз сделаем. Он будет к оси прижиматься…
– И когда шестеренки меняешь, надо их от рычагов отводить… Третья педаль нужна…
– А ветер в глаза будет бить?
– Стекло же из песка делают, песка тут навалом! Пусть у нас впереди будет стекло…
– Почему только впереди? С боков тоже, и сзади…
– Место для метел надо оставить…
С некоторым удивлением Тиана поняла, что увлеченные общим делом мальчишки внезапно стали очень похожи – словно настоящие кузены, а не названые. Она терпеливо дождалась, пока Трикс с Дэриком закончили обсуждение и, отойдя в сторонку, потрясенно разглядывали нарисованную на песке самоходную телегу.
– Мальчики… – попросила Тиана.
– Что? – спросил Трикс рассеянно.
– У меня одна просьба есть…
– Говори…
– Пусть она будет розовой.
– Чего? – возмутились хором и Трикс, и Дэрик.
– Черная! – воскликнул Дэрик.
– Белая! – гневно сказал Трикс.
Тиана укоризненно смотрела на них.
– Ладно, – вздохнул Трикс. – Не по-моему, не по-твоему. Пусть будет так, как Тиана хочет… – Он набрал воздуха и с отвращением выдавил: – Розовая…
– Девчонки… – согласился Дэрик, передернувшись. – Ладно. Давай колдуй… поглядим, что у тебя получится…
Трикс покачал головой:
– Нет, рано. Имя! Мне нужно имя для повозки.
– Милосердие! – предложила Тиана.
– Чего? – возмутился Трикс. – С какой стати?
– Ну, она же облегчит нам дорогу… А еще имя такое есть, красивое…
– Девчачье имя! Нет, на цвет я согласен, но имя должно быть другое.
– Сами тогда придумывайте, – обиделась Тиана. – Хорошее имя… Любой был бы счастлив такой повозке.
– Повозка для людей! – предложил Дэрик. – Или просто – Народная Повозка!
– Ага, ничего, – кисло поддакнул Трикс. – Народная Повозка… Хорошо, но хочется чего-то…
Он задумался. И Тиана, и Дэрик послушно ждали, признавая право волшебника назвать свое творение.
– Бэ-Эм-Вэ! – сказал Трикс.
– А что это значит?
– Большая Механическая Волшебная!
– Здорово, – честно признал свое поражение Дэрик. – Мне нравится.
Тиана, похоже, все равно осталась недовольна, но спорить не стала.
Ну а Трикс, раскинув руки (что, на его взгляд, очень подходило для колдовства) и запрокинув голову (тоже выглядело хорошо, вот только солнце жарило сквозь веки), стал колдовать:
– Сокрытые в песках пустыни элементы высвободились и пришли в движение, складываясь в невиданный доселе экипаж. Просторный, на широких больших колесах, с удобными сиденьями, с фонарями для темноты и стеклами от ветра, но самое главное – с затейливым механическим устройством, где сгорающее черное масло движет колеса посредством хитрой механической передачи, которую волшебник хорошо представляет, но в деталях описать не берется…
– Цвет! – страшным шепотом сказала Тиана.
– И ярко-розового цвета! – рявкнул Трикс.
После чего открыл глаза.
Перед ними стояло нечто. Оно было железное, но при этом ярко-розовое, будто цветок или нежная прудовая рыбка. Широкие колеса повозки были покрыты чем-то черным и упругим. У повозки были дверцы и окна, а также красивые застекленные фонари спереди.
– Ух ты… – прошептал Дэрик. Открыл дверцу и заглянул внутрь. – Слушайте, тут сиденья верблюжьей кожей обиты! Мягкие какие… откуда кожа-то?
– Видимо, где-то поблизости был верблюд, – смущенно признался Трикс. – Давайте не станем вдаваться в эту тему…
Ребята забрались в повозку. Трикс сел впереди слева, перед круглым штурвалом, тоже обтянутым кожей. Дэрик справа от него. Тиана забралась назад.
– Слушай, тут еще всякого разного полно, – озабоченно сказал Дэрик. – Стрелки какие-то… Часы, что ли? Только странные и много их. И ключ какой-то торчит…
Трикс повернул ключ – и повозка мягко заурчала.
– Ура, ты ее завел! – с восторгом сказал Дэрик. – Вот это да! У нас получилось… Трикс, но мы же немножко подругому все представляли. И зачем все эти часы за штур