Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Непоседа" страница №168

Непоседа

К списку книг

алкой, – отрезал Трикс, забирая свой стимул.
– Нет, это несовременно, – покачал головой торговец. – Всем приятно, когда погоняют культурно, и людям, и верблюдам. Так что говорите «стимул», а то будете выглядеть деревенщинами.
Вооружившись крепкими стимулами и покалывая ими верблюдов в бока, ребята выехали из загона. На первый взгляд верблюды и впрямь были неплохи – шли ровно и быстро, слушались приказов беспрекословно, пахли умеренно.
– В одной старинной летописи, – похвастался познаниями Трикс, – верблюдов поэтично называли кораблями пустыни.
– Почему? – спросила Тиана.
– Ну, тут целых три причины, – с удовольствием объяснил Трикс. Каждому человеку приятно, когда ему дают возможность блеснуть эрудицией, и Трикс не был исключением. – Во-первых, на верблюде качает так же, как на корабле…
Тиана кивнула.
– Во-вторых, погонщики верблюдов ругаются почти так же сильно, как моряки. А больше чем моряки, ругаются только летописцы.
– Наверное, ругаются погонщики плохих верблюдов, – решила Тиана.
– Ну и в-третьих, если верблюд случайно забредет на зыбучие пески, то ты можешь утонуть вместе с ним…
Тиана испуганно посмотрела на Трикса.
– Я не хочу тонуть в песке!
– Это нечасто случается, – поспешил успокоить ее Трикс. – А опытные верблюды, если попадают в зыбучие пески, сразу ложатся на брюхо, гребут ногами и выплывают на твердую почву!
Честно говоря, последнее Трикс придумал, чтобы успокоить Тиану. Но при его словах по верблюдам пробежали всполохи голубого колдовского света, после чего верблюд Трикса повернул голову – и посмотрел на него с удивлением и благодарностью.
– Ты осторожнее колдуй! – прошептала Тиана.
– Я случайно… – покаялся Трикс. – Зато теперь нам зыбучие пески не страшны… Отправимся за оружием?
– Только я мечом не умею сражаться, – призналась Тиана.
– Надо что-то похожее на метлу, – кивнул Трикс. – Но благородное, чтобы Алхазаб был доволен.
– Копье? То же самое, что и метла, только вместо прутьев – стальной наконечник.
– Копье, – согласился Трикс. – Годится!
Оружейную лавку искать долго не пришлось, в лагере их было не меньше, чем загонов с верблюдами. Были тут и роскошные шатры с гордыми вывесками вроде «Самаршанское оружие – лучшее оружие в мире!» или «Самаршанмечторг», были палатки попроще, с надписями: «Кузнец Жамаль – кую под вас на заказ!» или «Оружейник Абуз – тридцать лет на рынке! (с перерывами на обед)». Но Трикс выгреб из кармана остатки денег, грустно на них посмотрел – и направил верблюда к самым дешевым оружейным развалам – там, где ни палаток, ни вывесок не было, только разложенное под легким тентом прямо на песке или старых циновках оружие…
Они остановились возле торговца, который показался Триксу добродушнее остальных – немолодому, плотному, но немного обвисшему кожей, будто раньше торговец был куда толще, с рыжеватой бородкой, в длиннополом халате и с прикрытой крошечной тюбетейкой головой.
– Ищете оружие, славные воины? – неожиданно мягким голосом спросил торговец.
Трикс кивнул.
– У доброго Вязиля есть все, что нужно, – гордо произнес торговец. – Будь я самым опытным самаршанским оружейником, я посоветовал бы вам… – Он на миг задумался. – Копья. Меч – славное оружие для воина, но он требует большой силы. А копье – ловкости и проворства!
Покоренные тем, что мнение торговца совпало с их собственным, Трикс и Тиана спешились.
– Но я не самый опытный самаршанский оружейник, – неожиданно сказал торговец, помогая ребятам привязать верблюда. – Я самый умный. И поэтому я не посоветую вам копья. Нет! Я не посоветую вам и боевые шесты, и алебарды, и дротики. И мечи, конечно, тоже не посоветую! Нет-нет-нет! Вам не нужно оружие нашего сурового Самаршана. Вам не нужно оружие хитроумных витамантов. Вам не нужно оружие заносчивых жителей королевства. Вам не нужно оружие свирепых северных варваров!
– Так какое же нужно оружие нам? – невольно подхватывая тон торговца, спросил Трикс.
– О