Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Танцы на снегу" страница №131

Танцы на снегу

К списку книг

ослый, верно? Значит, ты не должен за него переживать! - горячо сказала Наташа. - Он должен был принять правильное решение, а если ошибся, то сам виноват и обязан понести наказание! Это ведь все знают. Взрослые должны заботиться о детях, их оберегать и принимать правильные решения! У них ведь больше жизненного опыта. Так что все правильно!
Я посмотрел на Наташку, и мне стало смешно. Когда я жил на Карьере, я бы с ней обязательно согласился. Ведь это абсолютно верно, вся природа так устроена, а человек - часть природы. Нам на занятиях по природоведению показывали, как волнуется кошка, если у нее отобрать котят. И объясняли, что это древние и полезные инстинкты, что потому и родители о нас заботятся, и все взрослые детей оберегают.
Только это все-таки не вся правда.
Если человек твой друг, то ты тоже должен о нем заботиться. Пусть он даже куда сильнее и умнее тебя. Пусть он даже в чем-то ошибся. Однажды я этого не понял. Давным-давно. Три месяца назад. На Карьере, когда мама и папа решили умереть. Мы должны были остаться все вместе, пусть даже пришлось бы уйти из купола. Или хотя бы я должен был этого захотеть, а не соглашаться с родителями.
Ну как это объяснить?
- Стась меня спасал, - сказал я. - Хотя вовсе не должен был этого делать. Вот скажи, если бы твой дед попал в беду, ты бы его спасала?
- Он же мой дедушка...
- Ну и что? Зато старый и инвалид. Ты куда важнее для общества, зачем тебе из-за деда рисковать и волноваться?
- А я и не волнуюсь!
- Ага. Только утром побежала звонить, весточки узнавать.
Наташка помолчала. Потом сказала:
- Но это же неправильно? То, что я волнуюсь за деда, а ты - за Стася?
- Знаешь, мне кажется, что только так и бывает правильно, - сказал я.
Наташа взяла меня за руку и сказала:
- Ты очень странный, Тиккирей. Не обижайся. Мне иногда кажется, что ты всего лишь глупый и трусливый мальчишка, который случайно влез в опасные дела. А иногда что ты, наоборот, куда умнее и отважнее, чем все мы.
- А сейчас что кажется? - спросил я с любопытством.
- Что мы замерзли и простынем! - Наташка вскочила и стащила меня со скамейки. - Пошли! Лион, наверное, всякую ерунду уже думает!
Лион ничему не удивился. Конечно, в общей спальне поговорить мы не могли, поэтому ночью я разбудил его, и мы вышли в санитарный блок. Это такая смесь душевой и туалета - огромная комната, где вдоль одной стены кабинки с унитазами, вдоль другой - умывальники, а вдоль третьей - душевые рожки. Не знаю, зачем сделали все вместе, будто на старом военном корабле. По утрам тут стояла страшная толчея.
Я быстро проверил кабинки, там никого не оказалось. Потом мы отошли к окну, и я рассказал Лиону про визит Элли и наше задание.
- Так я и думал, - сразу сказал Лион. - Еще на Авалоне.
- Что думал?
- Ну зачем фагам нас посылать на Новый Кувейт? Это дорого и вообще... какая с нас польза-то?
- Послали же.
- Вот за этим и послали. Мы - разменные агенты.
- Это как? - насторожился я.
- Я во сне про такое слышал. Разменный агент - это обычный человек, которого чуть-чуть подготовили и отправили выполнять очень опасное задание. Такое, с которого не возвращаются. Фаги знали, что придется кого-нибудь грохнуть... вот для этого нас и используют.
Лион был серьезен. Он сидел на подоконнике и разглагольствовал, а я стоял перед ним и слушал.
- Почему именно нас? Зачем?
- Ха! Да это же любому ясно! Мы местные, с Нового Кувейта! Никто не сможет придраться и сказать, что мы - агенты Империи. Никаких доказательств нет.
- Бич, - неуверенно сказал я.
- Мало ли... может, ты его у Стася взял.
- Стась бы не позволил нас на смерть отправить, - твердо сказал я. - Никогда!
Лион пожал плечами:
- Может быть. А с чего ты решил, будто ему всю правду сказали? Он фаг. Это куда жестче, чем военный или полицейский. Это не просто дисциплина, у него еще и мозги так устроены, что он обязан верить приказам. Даже если Стась подо