Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Танцы на снегу" страница №56

Танцы на снегу

К списку книг

ержался за лед, каким образом ввинтился в него - но тянул именно так, как надо. Плавно и сильно.
Через минуту я лежал на льду. Носками ботинок - еще в воде, но лед держал.
- Ползем, - сказал Лион. - Ползем быстрее.
Быстрее у меня не получалось. Но мы все-таки ползли - все дальше и дальше от полыньи. Бич помогал мне первые метры, а потом втянулся в рукав.
И мы ползли, пока не уткнулись в ноги Рози и Роси. Близнецы так и стояли на берегу, боясь сделать на лед хотя бы шаг, - хотя там лед-то был до самого дна.
- Тиккирей... - радостно сказала Рози, размазывая по лицу слезы и сопли. В руках у нее был телефон - видно, вызывала помощь. Хоть до чего-то додумалась...
А Роси все так и суетился рядом - то пытаясь подойти, то делая шаг назад.
Я повернул голову и посмотрел на Лиона. Тот часто дышал, облизывая губы.
- Ты нормально? - спросил я.
- Ага...
- Лион... ты совсем нормально!
- Угу... - Он вдруг улыбнулся. - Тиккирей... ты что, специально провалился?
Я сейчас лежал словно в холодильнике. Весь в мокрой одежде и на морозе. Но даже не чувствовал холода.
- Нет, не специально, - сказал я. - Но я бы прыгнул... если бы знал, что так получится.
Кое-как выпрямившись, я помог встать Лиону. И тут наконец к нам подскочил Роси, схватил меня за руку, выпалил:
- У тебя здорово получилось, мы всем скажем, что ты настоящий герой!
- А ты трус, - сказал я. И на негнущихся ногах побежал к павильону. Лучше было бы к джипу, там теплее. Но мне сейчас не хотелось садиться в их машину.
- Тиккирей... - жалобно крикнул вслед Роси. - Ну ты же сам виноват, что провалился!
Я не ответил. Заскочил в павильон и стал скидывать мокрую одежду. Следом вбежал Лион. Спросил:
- У тебя есть что-то сухое?
Я покачал головой.
- Сейчас...
Он собрался было кинуться обратно, но тут влетел Роси. Весь переполненный раскаянием, с мокрыми красными глазами и вжатой в плечи головой. Выпалил:
- Тиккирей, там флаер летит...
- Снимай комбез, придурок! - крикнул на него Лион.
Роси оцепенел, часто мигая. До него только дошло, что Лион стал нормально разговаривать.
-А?
- Я тебе сейчас морду начищу, - воинственно пообещал Лион. - Снимай комбинезон!
Роси стал торопливо раздеваться. Под комбинезоном у него еще оказался теплый вязаный костюм. Я разделся догола, торопливо нырнул в комбинезон Роси... тоже неприятно, что этот трус мне помогает, но не замерзать же заживо! Я все-таки не морж!
- Возьми у сестры коньяк и тащи сюда! - Лион продолжал командовать Роси. И тот послушно кинулся из павильона. Я сел на скамейку, обхватил себя руками за плечи. Меня всего трясло, тепло никак не возвращалось в тело. Бич беспокойно шевелился на руке. Заметили его близнецы или нет? А если заметили, то поняли, что это такое?
- Тиккирей, я чаю тебе налью. - Лион стал возиться с термосом.
Интересно, как он догадался лечь и ползти? Ведь это так и делается, я в одном фильме видел, как спасали человека, провалившегося под лед. А потом его поили горячим чаем и коньяком.
Где-то совсем рядом с павильоном сел флаер - по матовым шторкам скользнула тень, и они задрожали от порыва ветра. Через несколько секунд опустилась еще одна машина, подальше.
- А вот и "скорая помощь", - пробормотал я. Что же делать с бичом? Меня сейчас повезут в больницу, станут осматривать, сунут в горячую ванну... и это все правильно, наверное. Но они ведь увидят бич! Отдать Лиону? Это значит впутать его в мое преступление... тоже нельзя.
На миг заглянул в полог Роси, сунул Лиону фляжку. Тот молча взял ее, плеснул в кофе коньяку, протянул мне. Я выпил залпом.
Ого... никогда не думал, что спиртное может быть приятным!
- Что теперь будет... - прошептал я. Поднял глаза на Лиона и сказал: - Но зато ты поправился! Как это получилось, Лион?
- Словно... - начал было Лион. Но тут полог павильона откинулся и вошел Стась. Где-то в отдалении, за его спиной, маячили Рози,