Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Искатели неба - 2" страница №81

Искатели неба - 2

К списку книг

совращения своей кормилицы, Дон Хуан никаких сердечных приключений никогда не имел, да и с кормилицей не все ясно. Третий кричал, что никогда больше не станет интересоваться сплетнями о Хуане, четвертый же сетовал на то, как его обманул гнусный селадон, вообще вызвав его драгоценный интерес. Пятый, лицемерно воздев глаза, клеймил пристрастие к красному вину, которое обессилило Дона Хуана. Ну а шестой заявил, что теперь он сам станет прославленным дамским угодником.
Все это время в глубине сцены Дон Хуан соблазнял очередных девиц. К концу же первого акта появилась неудовлетворенная им дама с большим накладным животом.
Наступил антракт, зрители потянулись в курительные и буфеты. Мы продолжали сидеть в ложе. Комарова все не было. Я заметил, что Жерар Светоносный все более и более мрачнеет, впрочем, как и остальные. Разве что Антуан продолжал беседовать с Маркусом.
Поймав мой взгляд, Жерар перегнулся через кресло и негромко сказал:
- Если до конца пьесы руссиец не явится, нам придется выбираться отсюда.
На улицах уже могли появиться патрули Стражи.
Я это понимал и сам.
И то, что самые мизерные шансы, которые у нас час назад были: уйти по реке или все-таки на летное поле прорваться и Хелен с Маркусом на планере из города отправить, уже иссякли. Если мы зря доверились Комарову...
- Как он отсюда нас вывести собирается? - не сдержал раздражения Жерар. - Из центра города!
Да, теперь-то мы об этом задумались... раньше надо было.
- Комаров говорил, что придет не раньше антракта, - сказал я, самого себя убеждая. - Наверняка есть у лазутчика тайные ходы...
- Конечно, подземный ход от Аквиникума до Казани, - поморщился Жерар. - Ладно... ждем.
Но ждать не пришлось. Едва-едва стали возвращаться в зал зрители, как в запертую дверь ложи постучали. Жерар кивнул Луи, и охранник, откинув скрывавшую дверь бархатную портьеру, заглянул в смотровую прорезь. Повернулся к Жерару, сообщил:
- Руссийский купец. С каким-то мужчиной. Жерар кивнул:
- Впусти.
Ох, интересно, что же думают о епископе его телохранители? Работа работой, но они же сами - святые братья. Неужели не поняли до сих пор, кого епископ укрывает? Или верность Жерару перевешивает их долг перед Церковью? Не могу понять.
Клацнул засов, и Фарид Комаров вошел в ложу. В руках он тащил два больших кофра, явно тяжелых. Интересно, куда остальные вещи дел, неужто в гостинице бросил? За ним следовал незнакомый мадьяр средних лет, вымученно улыбаясь и явно не радуясь компании, в которую попал.
- Все в порядке, - сообщил Фарид. - Не скучали тут? Говорят, интересная пьеса, любопытная трактовка, костюмы хороши...
Никто даже не отозвался - уж слишком отличалось наше настроение от оптимизма руссийского шпиона.
- Что в городе? - спросил наконец Жерар.
- Стража повсюду. По перекресткам, на мостах, на пристанях. - Фарид улыбался, будто принес нам поистине радостную весть. - Вовремя мы сюда успели.
- А отсюда - куда?
- Сейчас все узнаете, только представление начнется... - Фарид повернулся к своему спутнику, быстро заговорил по-мадьярски, показывая на нас. Мадьяр нервно подергивал себя за кончик пышных усов, кивал и о чем-то жалобно упрашивал, - Ну, не знаю... - Фарид с сомнением посмотрел на Хелен, потом на Луизу, еще сонно помаргивающую и деликатно прикрывающую рот при зевках. - Уважаемые дамы, вы могли бы надеть мужское платье?
Неужели он делает ставку на старые трюки с переодеванием? Да не может того быть...
- Зачем? - растерялась Луиза.
- Вам удобнее будет. - Фарид был само радушие. - Нет ли у вас костюмов для верховой езды, или чего-нибудь еще, столь же практичного?
- У меня есть летная форма, - сказала Хелен. - Я не назову ее мужской одеждой, но она практична.
На миг Фарид задумался - и я понял, что он прекрасно осведомлен в обмундировании державной армии.
- Да нет, ничем не лучше... - решил он. Повернулся к своему спутнику и вновь затараторил по-мадьярски. Я глянул