Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Недотепа" страница №108

Недотепа

К списку книг

но все-таки тебя надо спасать тайно. Ты понимаешь… это ведь наш король приказал отдать тебя витамантам.
Тиана кивнула и глаза ее опять опасно увлажнились:
– Я знаю. Это все их проклятая дипломатия! Ненавижу политику!
– Тиана, я должен тебя замаскировать… – признался Трикс. – Понимаешь… мой учи… один волшебник очень советовал. Я должен тебя превратить. В кого-то или во что-то. Чтобы когда мы вернулись, тебя не смогли найти. Это ненадолго, не бойся! Ну на несколько дней, на неделю…
– В кого-то или во что-то? – заинтересовалась Тиана.
– Ну да. В мальчика, например. Или в бабушку. Или в белочку. Или… или в драгоценный перстень… – Трикс вздохнул. – Нет, в перстень не смогу. В металлическое не получится. Во что-то живое, деревянное… керамическое…
– Керамическое?
– Ну, в вазу, наверное… – Трикс пожал плечами. – Но лучше не надо, вдруг разобьется… Ты кем хочешь быть? Или чем?
– Бабушкой не хочу! – сразу ответила Тиана. – И мальчишкой не хочу, и белочкой! А это вообще обязательно?
Трикс печально кивнул. Ему вовсе не хотелось, чтобы Тиана в кого-то или во что-то превращалась. Но ослушаться Щавеля он не смел.
– А какого размера может быть превращенный предмет? – поинтересовался Паклус. – Я слыхал, что нельзя превращать более легкое в более тяжелое. Но как волшебник способен превратить толстого грубияна в маленькую изящную ящерицу?
– Точно не знаю, – признался Трикс. – Кажется, при этом лишнее рассеивается, а потом берется из окружающей среды… Тиана?
Девочка задумчиво смотрела на него. Потом отважно сказала:
– Знаешь что… А преврати меня в какой-нибудь музыкальный инструмент. В дудочку или во флейту… Я музыку люблю. А тебе будет нетрудно меня носить.
Трикс представил себе, как он подносит к губам флейту-Тиану и начинает наигрывать тихую нежную мелодию, и задрожал от волнения.
– Я попробую, – сказал он. – Сейчас… чтобы не ошибиться… Айпод!
Он открыл верную заклинательную книгу, достал карандашик, на миг задумался. И принялся строчить:
«Юный волшебник произнес слова заклинания и
прекрасная девушка преобразилась. Что развеет одиночество мага? Что может говорить, хоть и не имеет человеческого голоса? Что лучший собеседник в час раздумий, что развлечет и даст повод задуматься, что позволит передать все чувства, обуревающие человека, что позволит понять чужую душу? Вместо
нежной красавицы перед ними оказалось творение искусного мастера, созданное из благоухающего сандалового дерева…»
Трикс задумался. Что там еще есть во флейте? Обязательные для благородного юноши музыкальные уроки он проходил давно и многое успел подзабыть. Вроде как на новых флейтах делают клапаны из меди. Это не годится. А вот на старых – из кости и кожи. Очень даже хорошо!
«…из благоухающего сандалового дерева, драгоценной слоновой кости и нежной телячьей кожи».
– Кхм, – заглянувший через его плечо Паклус, шевеля губами, читал текст. – Ты знаешь, Трикс… я, конечно, не волшебник… и вообще узнаю стиль Щавеля…
– Что-то не так? – обиженно спросил Трикс.
– Ну… – Паклус пошел на попятной. – Тебе видней, конечно.
Трикс перечитал написанное и остался доволен.
– Ты готова, Тиана? – спросил он.
– Да, Трикс, – храбро ответила девочка. – Я готова.
– Юный волшебник произнес слова заклинания и прекрасная девушка преобразилась, – начал Трикс. – Что развеет одиночество мага? Что может говорить, хоть и не имеет голоса? Что лучший собеседник в час раздумий, что развлечет и даст повод задуматься, что позволит передать все чувства, обуревающие человека, что позволит понять чужую душу? Вместо нежной красавицы перед ними оказалось творение искусного мастера, созданное из благоухающего сандалового дерева, драгоценной слоновой кости и нежной телячьей кожи…
Тиану окутало мерцающее розовое свечение. В воздухе возник странный нежный запах. Потом сияние померкло – и розовое платье из парчи осело на пол. На нем что-то лежало. Трикс наклонился – и охнул от удив