Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Сумеречный дозор - 3" страница №112

Сумеречный дозор - 3

К списку книг

имым магическим компасом — и пошел за Светланой.
Несмотря на разницу внешнего вида, внутри портал выглядел точно так же. Молочный туман, ощущение быстрого движения, полная потеря чувства времени. Я попытался сосредоточиться — сейчас мы окажемся рядом с преступником, убийцей Высшего вампира. Конечно, нас возглавляют Гесер и Завулон; разве что опытом, но не силой уступает им Светлана; Костя пусть и молодой, но все-таки Высший; да еще и Эдгар со своей командой и полными карманами инквизиторских артефактов. И все-таки схватка могла оказаться смертельно опасной.
Но в следующий миг я понял, что схватки не будет.
Во всяком случае, немедленной схватки.
Мы стояли на железнодорожной платформе Казанского вокзала. Рядом с нами никого не было — люди чувствуют, когда поблизости открывается портал и непроизвольно отходят в сторону. Но вот вокруг царило столпотворение, которое даже в Москве можно застать только летом и на вокзале. Люди шли к электричкам, люди сходили с поездов и волокли багаж, люди покуривали у табло, в ожидании, пока объявят из поезд, люди пили пиво и лимонад, ели чудовищные вокзальные пирожки и не менее подозрительную шаурму. Наверное, не меньше двух-трех тысяч человек сейчас находилось в радиусе ста метров.
Я посмотрел на призрачный “компас” — стрелка лениво вращалась.
— Срочно требуется Золушка, — сказал Гесер, озираясь. — Надо найти маковое зернышко в мешке проса.
Один за другим рядом с нами появлялись Инквизиторы. Лицо Эдгара, уже собравшегося и приготовившегося к жестокой схватке, стало растерянным.
— Он пытается скрыться.. — сказал Завулон. — Прекрасно, прекрасно...
Но и его лицо особой радости не выражало.
К нашей группе приблизилась какая-то заполошеная женщина с полосатыми клеенчатыми сумками на тележке. На потном красном лице была написана решимость, доступная лишь русской женщине, работающей “челноком” и кормящей мужа-охламона и трех-четырех детей.
— Ульяновский не объявляли, нет? — поинтересовалась она.
Светлана на миг закрыла глаза и ответила:
— Подадут на первый путь через шесть минут, отправится с опозданием на три минуты.
— Спасибо, — ничуть не удивившись точности ответа, женщина двинулась к первой платформе.
— Все это очень мило, Светлана, — пробормотал Гесер. — А какие предложения есть по поводу поиска книги?
Светлана только развела руками.
Кафе было уютным и чистым настолько, насколько может быть уютно и чисто в привокзальном кафе. Может быть потому, что располагалось оно странно — в подвальном этаже, рядом с камерами хранения. Многочисленные вокзальные бомжи сюда не совались, видимо — были отучены владельцами. Немолодая русская тетка стояла за прилавком, а еду таскали из кухни молчаливые вежливые кавказцы.
Странное место.
Я взял себе и Светлане сухого вина из трехлитрового пакета. На удивление дешевого и еще к большему удивлению — приличного. Вернулся к угловому столику, где мы сидели.
— По-прежнему здесь, — сказала Светлана, кивая на записку Арины. Стрелка в “компасе” лениво вращалась.
— Возможно, книгу спрятали в камере хранения? — предположил я.
Светлана отпила вина, кивнула, то ли соглашаясь с догадкой, то ли примиряясь с краснодарским “Мерло”.
— Тебя что-то смущает? — осторожно спросил я.
— Почему вокзал? — вопросом ответила Светлана.
— Уехать. Скрыться.
— Похититель должен был догадываться о погоне.
— Аэропорт. Самолет. Любой, — отпивая маленькими глотками вино, лаконично ответила Светлана.
Я развел руками.
Это и впрямь было странным. Иной-предатель, кем бы он ни был, захватив “Фуаран” мог либо попытаться затаиться, либо броситься в бега. Он выбрал второй вариант. Но почему поезд? В двадцать первый век — поезд как средство бегства?
— Вдруг он боится летать? — предположила Светлана.
Я только фыркнул. Конечно, при авиакатастрофе даже у Иного немного шансов выжить. Но просмотреть линии вероятности на три-четыре часа вперед, выяснить, не грозит ли са