Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Рыцари сорока островов" страница №44

Рыцари сорока островов

К списку книг

кла, и
зеркальце разлетелось у него в руках. Илья слабо вскрикнул, отшатываясь и
прижимая ладони к лицу. Очки мягко шлепнулись на песок рядом с
почерневшими, мутными осколками. Едкий дымок сгоревшей амальгамы щекотал
ноздри.
- Илья! - увидев, что он запрокидывается на спину, я схватил его за
плечи. - Что с тобой?
- Глаза... - Илью било частой, мелкой дрожью. - Больно...
Уловка не сработала. Взгляд вверх, небрежно замаскированный зеркалом,
показался пришельцам более опасным, чем открытый сговор островов
Конфедерации.
- Убери руки! Илья!
Он медленно отнял ладони от лица. Глаза были красными, покрытыми
багровой сеточкой сосудов. И - удивленными.
- Круги плывут, - растерянно произнес Илья. - Но я тебя вижу.
Весь вечер Илья наслаждался положением героя. Он лежал на диване в
Тронном Зале. Рита с Ингой суетились вокруг, поминутно меняя ему примочки
на слезящихся, воспаленных глазах. А мы усевшись рядом, вполголоса
говорили о случившемся.
Глаза Илье спасло зеркало. Зеркало раскололось и помутнело, отразив
лишь малую часть направленной на него энергии. Луч был такой силы, что
разбил стекло подобно удару камня.
Самым обидным оказалось то, что Илья не успел рассмотреть столь
тщательно охраняемую тайну. В зеркале, как он рассказывал, мелькнуло
что-то серое, плоское, стремительно опускающееся из зенита. А потом в
центре этого серого, округлого, падающего сверху тела сверкнула белая
вспышка.
Предположить можно было все, включая летающую тарелку. Тимур,
например, упорно отстаивал эту версию. Но мне казалось, что все гораздо
сложнее. Мне никогда не нравились задачи, в которых ответ напрашивался сам
собой...
Спорили мы азартно, и Том, ничего в разговоре не понимавший,
заскучал. Но минут через пять наступила его очередь - разговор зашел о
шлюпке. Ребята уже превратили ее в подобие маленькой яхты - настелили
дощатую палубу, укрепили мачту, киль. Том настаивал еще на сооружении
маленькой каюты, в которой можно было бы ночевать четверым членам экипажа.
Спорить мы не стали, хоть это и затягивало спуск шлюпки на пару дней.
Все-таки, с настоящей каютой наш кораблик выглядел гораздо внушительнее.
Незаметно разговор перешел на первое плавание. Уже решено было
отправиться через весь архипелаг Сорока Островов, вербуя на пути
сторонников Конфедерации. Ясно было, что капитаном станет Том. А вот
насчет остальных членов команды ясности не было. В плавание хотели
отправиться все...
Спор, грозивший перерасти в ссору, прекратил Крис. Он вышел за двери
и вернулся с пучком тощих щепок в кулаке.
- Будем тянуть жребий, - объяснил он. - Четыре короткие - экипаж.
Щепок было восемь. Первую Крис дал вытянуть Илье. Длинная. Вторым
потянул Сержан - и картинно развел руками. Тоже длинная... Первая короткая
щепка досталась Тимуру. Вторая - мне. Я даже не почувствовал радости -
удача показалась мне делом вполне естественным. Следом потянул руку Том,
но Крис остановил его.
- Ты плывешь без всякого жребия, ты капитан... А я без всякого жребия
остаюсь - мой корабль здесь.
- Если ты не тянешь жребий, то один лишний! - оживился Сержан.
- Не лишний, я тоже буду участвовать, - к нашему командиру подошла
Инга. Быстро взглянула на меня - упрямо и твердо. И вынула короткую щепку
из стиснутых пальцев Криса.
- Женщина на корабле - к беде... - беспомощно сказал Сержан.
Последняя короткая щепка досталась Янушу.
7. ПЯТЕРО В ОКЕАНЕ
Наше суденышко, названное, "Дерзким", отплыло от берегов Тридцать
шестого острова поздно вечером, когда стемнело, а резкие порывы северного
ветра превратились в ровный, уверенный бриз. Тома, весь день
провозившегося со шлюпкой, заставили поспать несколько часов. Теперь он
тихо советовался с Тимуром, проверяя, все ли снаряжение на месте.