Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Не время для драконов (Сергей Лукьяненко и Ник Перумов)" страница №59

Не время для драконов (Сергей Лукьяненко и Ник Перумов)

К списку книг

r />- Золотой, - тоном, долженствующим означать одно: "проваливай!", ответила гномиха.
Виктор трижды проклял свои интеллигентские заморочки, всеобщее начальное образование, и не отбитую за тридцать лет тягу к печатному слову. Но ведь из газеты он сможет почерпнуть массу важного о Срединном Мире? Верно? А что цена велика... так и бумага здесь редкость...
Он положил рядом с газетами золотую монету, подчеркнуто выбрав ту, что поменьше. Гномиха, ничуть не смутившись, попробовала монету на зуб и протянула ему газету. Виктор жадно впился глаза в текст.
"Путеец".
К названию газеты так и напрашивалось добавить "Красный", но Виктор сейчас был готов читать все, от "Вестника эльфоводства", до "Вечернего упыря". Его взгляд скользнул ниже.
Все статьи, хоть и набраны были русскими буквами, во вразумительный текст не складывались. "Каратаро почесун" - это было еще самое безобидное.
А вот "ххрртых гоочек" и "гуу тру", и "сеф" и "лл!!!" - с тремя восклицательными знаками!
Гномий язык?
Из всего текста знакомыми были лишь предлоги... хотя кто знает, что означает для гнома "и", "у", "на"?
Впрочем, нет. Каждая статья была снабжена крошечным примечанием по-русски, заключенным в черную рамочку. "История 1054 километра пути".
"Сравнительный анализ прибыльности грузовых и пассажирских перевозок".
"Семьдесят лет в хирде - мемуары. Продолжение". "Новости кланов.
(Неподтвержденные)".
Виктор быстро пролистал газету - все шесть страниц. Никаких рисунков и фотографий, ясное дело, не было. Судя по шрифту печаталась газета на чем-то ужасно примитивном... И никаких статей по-русски, за исключением этих издевательских резюме.
Он посмотрел на гномиху - та, в полном восторге, ждала его реакции.
- Спасибо большое, - сказал Виктор. - Я найду этой... бумаге... применение.
Сложил газету в осьмушку и запихал в карман джинсов.
Гномиха побагровела, раскрыла рот, но так ничего и не ответила.
Ближайшие бабки, наблюдающие за происходящим, захихикали. Гордый своей маленькой победой, Виктор пошел к вокзалу.
- Владыка...
Он обернулся. Мальчик, которого Предельник куда-то отсылал, стоял рядом, протягивая Виктору тугой сверток.
- Возьмите, владыка...
- Мне не надо ваших подарков, - устало ответил Виктор. - Отнеси отцу.
Понимаешь?
- Владыка, возьмите, или он меня убьет.
Пожалуй, это не было фигурой речи. В глазах мальчика был страх.
- Что это? - сдался Виктор.
- Куртка, владыка. Вы искали себе куртку.
Виктор молча развернул сверток, и в руках его развернулась черная ткань.
А ткань ли?
Больше всего материал, из которого была сшита куртка, походил на рыбью кожу. Черную рыбью кожу, где каждая чешуйка была размером с детскую ладошку. Изнутри - подкладка из короткого меха, тоже черного. И как бы Виктор не относился к нежданной и пылкой любви хуторян, но куртка была великолепной. Она словно обещала уют, защиту и от ветра, и от дождя, и даже от предательского удара.
- Спасибо, - сказал он наконец, борясь с искушение немедленно надеть куртку. - Сколько я должен?
Мальчик испуганно замотал головой.
- Ладно. Спасибо еще раз. А теперь уходите, хорошо? Скажи отцу, что мы в расчете, я ему глубоко признателен, и все такое прочее...
Не дожидаясь ответа Виктор почти вбежал в вокзал. И оказался в маленьком "кассовом зале". Во всяком случае, тут было два окошечка, за которыми скучали женщины невнятного возраста, пыльная люстра под потолком и деревянные скамьи, на которых спали помятые личности - не то люди, похожие на гномов, не то гномы, похожие на людей.
Решительным шагом подойдя к одну из окошечек, Виктор сказал:
- Мне нужен билет на "Стрелу грома".
- Куда?
А куда, действительно?
- До... Что дальше - Луга, или Рянск?