Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Царь, царевич, король, королевич..." страница №19

Царь, царевич, король, королевич...

К списку книг

кал свой напиток и подозрительно уставился на
генерала.
- Откуда вы меня знаете?
- Да кто ж вас не знает! - веселился Кубату. - Рад, очень рад
встрече!..
Все, разинув рты, глазели на нас. Старик размышлял. Потом
спросил:
- Если можно, один вопрос. Напоследок... Земля, город Нейск,
магазин мужской одежды. Это не вы стояли в витрине, одетый в кос-
тюм аквалангиста?
- Н-нет, н-не я, - неожиданно начал заикаться Кубату.
- А похожи... Бей их, ребята!
В ужасном положении, в которое мы попали, бить нас было нет-
рудно. Сплошное кольцо народа вокруг, да еще наша растерянность...
К счастью, мотоциклетчики повели себя очень странным образом. Они
разбежались вокруг широким кольцом (лишь Юра грудью прикрыл стари-
ка) и принялись кидать в нас пинг-понговыми шариками, слаженно
выхватывая их из карманов. Точность попаданий была замечательной,
но ввиду легкости оружия серьезного ущерба мы не понесли.
- Ходу! - взвизгнул Мак-Смоллет, и мы помчались. Ох, как мы
мчались! Впереди несся Иванду, раскидывая нападавших, за ним мы с
Холмсом, а Кубату и Мак-Смоллет прикрывали отход.
- Яшка, особыми - огонь! - кричал за спиной Юра. Через секун-
ду Мак-Смоллет взвизгнул.
- Что случилось? - поинтересовался на бегу Холмс.
- Падлой буду, они в шарики свинец залили!
- Значит, бежим быстрее, - рассудил Шерлок.
Погоня отстала - молодежь принялась взнуздывать свои мотоцик-
леты.
- Вы узнали книгу? - полюбопытствовал Холмс.
- Узнал... Знаменитый русский детский роман...
- Детский? - Холмс не скрывал своего удивления. Да и я пора-
зился. Ох уж эти загадочные русские души!
- Да, но это не сам роман. То, что мы видим - происходит лет
через десять после описанных в нем событий... Интересно. Вымышлен-
ные миры порой развиваются в непредсказуемых направлениях...
- Вынужден вас огорчить, - Холмс казался смущенным, - в этой
книге пропавших детей нет.
- Огорчить? Да вы меня обрадовали! Но почему нет?
Холмс загадочно улыбнулся и твердо сказал:
- Нет. Гарантирую.
- Тогда бежим... Где бы нам обнаружить шкаф приличных разме-
ров? А!
Вслед за Кубату мы вошли в дом, над дверью которого красова-
лась вывеска: "Таверна "Пустой город". Вопреки названию она оказа-
лась не пуста, а напротив - полна мокрых, веселых, довольных лю-
дей, попивающих за столиками вино. Видимо, грелись после перепра-
вы.
- Шеф, давай задержимся? - оживился Мак-Смоллет.
- Забыл, как свинец под ребра бьет? - каменным голосом отве-
тил Кубату, твердой поступью направляясь в дальний угол таверны.
Там, сквозь табачный дым проступал солидный платяной шкаф.
Посетители поглядывали на нас, но ни о чем не спрашивали.
Возле шкафа мы выстроились в небольшую очередь. Кубату открыл
шкаф, вытащил оттуда гору одежды самых разных фасонов, сложил на
пол. Сурово сказал:
- Первыми уходят Холмс и Ватсон. Мы с Иванду прикрываем.
Под удивленные возгласы посетителей мы втиснулись в шкаф.
Возгласы стихли. Добросовестно посидев в шкафу с полминуты, Кубату
распахнул дверцу. Признаюсь, мне было страшновато - а ну как чу-
десное изобретение не сработает, и мы вновь окажемся перед разгне-
ванными мотоциклетчиками?! Но все было в порядке. Книжные полки,
пальмы и березки за окном...
Холмс бережно вынул из-под закачавшегося шкафа книгу, положил
ее на стол, стал отбирать новые тома. Спросил у Кубату:
- Отдохнем, или как?
- Отдохнем, - решил генерал. - Чайку попьем, бананов покуша-
ем. Такое приключение надо зажевать... Шерлок, а почему вы решили,
что в этой книге нет наших детей?
- Элементарно, Кубату, - Холмс присел на стопку книг и знако-
мым мне тоном произнес: - Как я понял, маг ваш - фигура весьма
зловещая. Раз уж он решил учинить детям пакость, то в детскую кни-
гу