Лукьяненко Сергей - книги бесплатно скачать - Текст книги "Царь, царевич, король, королевич..." страница №4

Царь, царевич, король, королевич...

К списку книг

нее была длинная кавалерийская сабля!
На какое-то мгновение мне показалось, что выведенная из себя
старушка решила прекратить пальбу, отрубив Холмсу голову или по
меньшей мере руки.
- Мистер Холмс, - невозмутимо сказала наша добрейшая миссис
Хадсон, - незадолго до прихода доктора Ватсона, когда вы кололи
себе утреннюю порцию кокаина, и я не решалась вас беспокоить, к
вам приходили два джентльмена со слугой-негром. Они забыли вот
это...
Глаза Холмса засверкали. Он отложил трубку, бережно взял из
рук миссис Хадсон саблю, и принялся ее разглядывать. Потом повер-
нулся ко мне:
- Ну, что вы можете сказать об этой сабле, Ватсон?
Его уныния как ни бывало. Обрадованный такой переменой в сво-
ем друге я принял клинок из его рук.
- Во-первых, - сказал я, стараясь во всем следовать методу
Холмса, - это отличная кавалерийская сабля. С хорошим отвесом...
острым клинком.
- Великолепно! - подбодрил меня Холмс.
- Во-вторых, - я задумался, - забыть саблю, боевое оружие, в
чужом доме - это неслыханно!
- Так.
- И в-третьих - сабля очень потертая, побывавшая не в одном
бою. Отсюда можно сделать вывод, ее владелец - пожилой отставной
военный, кавалерист, страдающий склерозом и чем-то глубоко озабо-
ченный.
- Блестяще! Блестяще! - завопил Холмс. - Вы превзошли себя,
доктор!
Я скромно улыбнулся. Миссис Хадсон раскрыла было рот, но
Холмс строго посмотрел на нее, и старушка промолчала. Тогда друг
взял саблю обратно, внимательно осмотрел ее и сказал:
- Ну что ж, я могу сказать о владельце этой сабли следующее:
это крепкий мужчина средних лет, служивший где-то в Индии, никогда
не ездивший на коне, абсолютно лысый, любящий колбасу с чесноком и
старающийся прочитать все попадающиеся на глаза книги и газеты.
Сабля подарена ему другом.
Меня эти бездоказательные построения несколько рассердили.
- Холмс, - мягко сказал я, - сегодня вы не в лучшей форме.
Шерлок Холмс вздохнул и протянул мне саблю.
- Глядите, доктор. Сабля очень тяжелая, старик не сумел бы ее
долго носить. А ножны изрядно потерты - но только не с правой сто-
роны, как было бы, езди он на коне, а внизу. Вывод: это крепкий
нестарый человек, обычно передвигающийся пешком.
- Но почему с кавалерийской саблей? - завопил я.
- Подарок, память о друге, - спокойно ответил Холмс. - Клинок
сабли выкован из дамасской стали, вывод: ее владелец служил в Ин-
дии. На клинке остались крошечные кусочки колбасы с чесноком, по-
хоже, саблю использовали вместо столового прибора.
- Боевое оружие? Позор... - прошептал я.
- Это еще не все, - соболезнующе сказал Холмс. - На жирном
лезвии остались буквально микроскопические частички волос. Цвета
их разглядеть не могу, но вывод напрашивается сам собой: владелец
сабли регулярно брил ей голову.
Я схватил со стола бокал с шампанским и осушил его одним
глотком.
- Ну и о книгах-газетах, - невозмутимо продолжил Холмс. - На
тех же жирных пятнах остались частицы бумаги - как газетной, так и
книжной.
- Ужасно, - пробормотал я. - Неслыханно... К чему идет Англия?
- Самое интересное, что владелец сабли - не англичанин, - за-
думчиво сказал Холмс, закуривая. - Но доказать это дедуктивно я не
могу. Пока.
Некоторое время мы молча курили, глядя в камин. Потом я спро-
сил у миссис Хадсон:
- Холмс не прав, ведь верно?
- Прав, - кротко ответила старушка. - Лысый мужчина средних
лет, от него пахло чесноком, он читал "Таймс", разрезая страницы
саблей. Очень загорелый, вот как вы, когда только приехали из Аф-
ганистана. С ним еще были...
- Молчать, Хадсон, молчать! - закричал Холмс. - Дедукция
подсказывает мне, что мы найдем в прихожей еще что-нибудь! И сде-
лаем вывод о спутниках офицера самостоятельно!
Через минуту мы уже были